함께と같이は「一緒に」という意味が多くの場合入れ替えが可能ですが、使用法が少し異なり入れ替え不可の場合もあります。함께には同時に起こるという意味合いがあります。また같이は話し言葉的で、함께は書き言葉的という特徴もあります。
Author について
東京外国語大学、津田塾大学、聖心女子大学などで韓国語・朝鮮語や韓国社会論を教えている。九州大学で博士号を取得。NHK出版の『ハングル練習帳』にコラムを書いたり、日本最大手の韓国語学校であるK-Villageの教科書を2冊執筆。JYJの記者会見をはじめ韓流アイドル関連や国際会議の通訳の仕事も。
함께の語源
함께という言葉は15世紀には「ᄒᆞᆫᄢᅴ」と書かれていましたが、これは「一つの時に(同時に)」という意味になります。一方で같이は같다の副詞形で「一緒に」という意味になります。それなので、同時にという意味で함께を使う場合は같이に置き換えることはできません。
(正)신곡 공개와 함께 단독 콘서트를 개최한다. 新曲の公開と共に単独コンサートを開催する。
(誤)신곡 공개와 같이 단독 콘서트를 개최한다.
話し言葉か書き言葉か
같이は話し言葉的で함께は書き言葉的です。絶対に話し言葉で함께を使ってはいけないという訳ではなくその逆も然りですが、このルールを守ったほうが自然です。
같이 가자! 一緒に行こう!
의약품은 술과 함께 복용해선 안 된다. 医薬品はお酒と一緒に服用してはならない。
「〜のように」、「〜のような」
같이には「〜のように」、「〜のような」という助詞の意味もありますが、함께にはそのような意味がないので置き換えは不可能です。
옛날같이 신나게 놀았다. 昔のように楽しく遊んだ。
>>INDEX
【韓国eSIM】
コメント