「재미있다」と「즐겁다」と「신나다」の使い分けについて

ワンポイントレッスン

재미있다」と「즐겁다」は共に「楽しい」と訳すことが可能な形容詞ですが、使い方に違いがあるので気をつけましょう。楽しい対象が外部にある時は「재미있다」、自分の心が楽しい時は「즐겁다」と覚えると良いかも知れません。また面白くて気分が高揚している場合には「신나다」と言う動詞も使えます。

Author について
東京外国語大学、津田塾大学、聖心女子大学などで韓国語・朝鮮語や韓国社会論を教えている。九州大学で博士号を取得。NHK出版の『ハングル練習帳』にコラムを書いたり、日本最大手の韓国語学校であるK-Villageの教科書を2冊執筆。JYJの記者会見をはじめ韓流アイドル関連や国際会議の通訳の仕事も。

재미있다

재미있다 「형용사」 形容詞 [재미읻따]  おもしろい【面白い】。おもしろおかしい【面白おかしい】。おかしい【可笑しい】즐겁고 유쾌한 느낌이 있다.楽しくて愉快な気持である。(出典 韓国立国語院 韓国語ー日本語辞典)

재미있다は「楽しい」よりも「面白い」と訳されることが多いと思いますが、これは「自分の外にある対象が面白くて楽しい」と言うニュアンスになります。

그 친구는 재미있다. その友達は楽しい(面白い)
한국 영화가 재미있다. 韓国映画が楽しい(面白い)。
드라마를 재미있게 봤다. ドラマを楽しく(面白く)みた。

즐겁다

즐겁다 「형용사」 形容詞 [즐겁따] たのしい【楽しい】마음에 들어 흐뭇하고 기쁘다.気に入って喜ばしく思い、うれしい。(出典 韓国立国語院 韓国語ー日本語辞典)

즐겁다は「楽しい」と訳されることが殆どですが、ある状況で自分の心が楽しい時によく使います。

한국 여행이 즐겁다. 韓国旅行が楽しい
오랜만에 친구를 만나서 즐거웠다. 久しぶりに友達に会って楽しかった
유핵 생활을 즐겁게 지내고 있어요. 留学生活を楽しく過ごしています。

신나다

신나다 「동사」 動詞 [신나다]  よろこぶ【喜ぶ】흥이 나고 기분이 아주 좋아지다.楽しくて、気分が非常に良くなる。(出典 韓国立国語院 韓国語ー日本語辞典)

신나다は、楽しくて気分が非常に良い状況、ウキウキした盛り上がっている状況を表すときに使う動詞です。즐겁다よりも浮かれている状況です。

신난 관객들. 盛り上がっている観客たち
노래방에 가서 신나게 놀았어요. カラオケに行って楽しく遊びました。

>>INDEX

コメント

タイトルとURLをコピーしました