「-에서-까지」と「-부터-까지」は共に「〜から〜まで」と訳されますが、使用方法は異なります。初級の教科書ではよく場所の起点は、時間の起点はと習いますが、それ以外の使い方もあるので例をあげながら説明をしたいと思います。具体的には範囲の起点に関しては「부터」を使うことができます。
Author について
東京外国語大学、津田塾大学、聖心女子大学などで韓国語・朝鮮語や韓国社会論を教えている。九州大学で博士号を取得。NHK出版の『ハングル練習帳』にコラムを書いたり、日本最大手の韓国語学校であるK-Villageの教科書を2冊執筆。JYJの記者会見をはじめ韓流アイドル関連や国際会議の通訳の仕事も。
-에서-까지
「-에서」は「〜で」という場所を表す助詞ですが、「-에서-까지」は「(場所)から(場所)まで」という場所の始まりと終わりを表す時に用います。なお「에서」が「여기 거기 저기 어디」などの場所を表す代名詞と接続するときには、「여기서 거기서 저기서 어디서」と縮約した形をよく用います。
집에서 학교까지 멀어요.
家から学校まで遠いです。
서울에서 부산까지 얼마나 걸려요?
ソウルから釜山までどれくらいかかりますか。
여기서 거기까지 걸으세요.
ここからそこまで歩いてください。
-부터-까지
「-에서」が場所の起点を表すのに対し、「-부터」はよく時間の起点を表すと説明されます。
아침부터 밤까지 일했어요.
朝から晩まで働きました。
10시부터 12시까지 드라마를 봐요.
10時から12時までドラマを見ます。
월요일부터 금요일까지 수업이 있어요.
月曜日から金曜日まで授業があります。
しかし「-부터」は時間の起点だけを表すのではありません。辞書的な説明をすると「ある事柄や状態などの範囲の始まり」を示す助詞です。つまりここでポイントなのは、範囲という言葉です。
머리부터 발끝까지
頭からつま先まで
10페이지부터 20페이지까지 읽었어요.
10ページから20ページまで読みました。
여기부터 거기까지 주세요.
ここからそこまでください。
このように単純に「-에서-까지」は場所の起点、「-부터-까지」は時間の起点と覚えると間違える場合があるので気をつけてください。
【韓国eSIM】
>>INDEXへ
コメント